本篇回應
Lopez 認為 含有個人意見
引用自 Lopez 查核回應
- 眾所週知,法律文件重要的金錢數目 不用阿拉伯數字123,或中文一二三,而是寫成 “One Thousand Dallors Only” 或 “壹仟元整”。
▾ 法律文件上重要的日期(如租約),也都不用縮寫,採取正式的 “December 31st, 2020”, 或 “民國壹佰零玖年壹月壹日“。
- 所以說,該寫的謹嚴的已經寫的謹嚴了,剩下來的縮寫 簡寫的地方,通常是不重要的地方,譬如簽名附屬的日期,或是美國支票上的日期(遠期支票 在美國無約束效力).
- 日期如果重要的話,應該考慮以正式謹嚴的模式來寫才是正途。

不同意見出處

▾ ABBREVIATIONS in LEGAL WRITING
https://www.law.du.edu/documents/aap/writing-tips-abbreviations.pdf

以上內容「Cofacts 真的假的」訊息回報機器人與查證協作社群提供,以 CC授權 姓名標示-相同方式分享 4.0 (CC BY-SA 4.0) 釋出,於後續重製或散布時,原社群顯名及每一則查證的出處連結皆必須被完整引用。